新冠疫情的英文是什么?
1、新冠疫情的英文翻译是COVID-19 pandemic。疫情指的是在某个时间段内,某种疾病在一个地区大规模爆发的状况。而新冠疫情特指由新冠病毒引发的全球范围内的疫情。其中,“新冠”是新型冠状病毒的简称,“疫情”则是指疾病大规模爆发的状况。“pandemic”一词则强调了疫情的全球性和广泛影响。
2、年2月11日,世界卫生组织总干事谭德塞在瑞士日内瓦宣布,将新型冠状病毒感染的肺炎命名为“COVID-19” ,2月22日,国家卫生健康委发布通知,“新型冠状病毒肺炎”英文名称修订为“COVID-19” 。
3、新冠肺炎,其英文简称为COVID-19,正式名称为Corona Virus Disease 2019,是由2019新型冠状病毒引发的肺部感染疾病。这一命名过程始于2020年,世界卫生组织总干事谭德塞在日内瓦宣布将其命名为COVID-19,中国政府随后也进行了官方英文名称的修订。2021年,世卫组织确认新冠疫情已达到全球大流行级别。
4、“COVID-19”是这种病毒的正式命名,是由世界卫生组织等多个国际组织共同决定的一个通用的、易于记忆的病毒名称。这里的“COVID”可能代表“冠状病毒的疾病”,而“19”则表示这种疾病在20世纪出现的顺序。因此,“COVID-19 pandemic”就是新冠疫情的英文表达。
5、新冠疫情的英文翻译是COVID-19 pandemic。新冠疫情,全称为新型冠状病毒性肺炎,是由一种新发现的新型冠状病毒引发的疾病。当需要将其翻译为英文时,通常会采用COVID-19来表示这种病毒的名称,这是一个特定的代号,已经被全球广泛接受和使用。
6、新冠疫情的英文表达为:COVID-19 pandemic。疫情,指的是疫病流行的状况,而新冠是一种传染病,英文是Coronavirus。具体到来势汹汹的这场疫情,人们将其称为COVID-19。
伊朗飞机回国zui新消息
关于伊朗飞机回国最新消息如下:当前能否从其他国家经伊朗转机赴华:鉴于伊朗新冠肺炎疫情形势严峻,建议有意来伊中转赴华的乘客慎重选择,充分评估交叉感染等健康和安全风险。
总的来说,伊朗全国的航班已经全面恢复正常运营,这对于国内外旅客来说无疑是一个好消息。旅客可以通过联系相应机场或航空公司获取最新的航班信息,并规划自己的旅行。
因为在迪拜很难买到价格稍低点的航班回国,不少滞留在迪拜的人们选择了曲线回国,选择购买迪拜-德黑兰-广州的机票,不仅折腾,风险也较高,非常时期都盼望着能返回祖国,不得已选择了转机航班。
伊朗副总统新型冠状病毒检测呈阳性,曾在内阁开会,究竟会有多少人被...
近期在伊朗负责女性事务和家庭事务的女副总统被确认感染新冠肺炎,此前她还出席了内阁会议,全程并未戴口罩。而她坐的位置离总统鲁哈尼非常近,在这场平均年龄为60岁的开会人群中,也无一人佩戴口罩,可以想像带有病毒的飞沫在密闭空间中传播的速度有多可怕,简直令人不寒而栗。
伊朗副总统玛苏梅·埃卜特卡尔的新型冠状病毒检测呈阳性,成为该国最新确诊案例。同时,伊朗教士哈迪·霍斯罗沙希在库姆死于新冠肺炎。霍斯罗沙希在伊朗伊斯兰革命后担任伊朗驻梵蒂冈大使。丹麦和爱沙尼亚分别宣布了首例确诊病例,丹麦一名电视台记者感染,爱沙尼亚一名伊朗公民入境后确诊。
本文来自作者[一吃就胖小小翠]投稿,不代表李义号立场,如若转载,请注明出处:https://m.linkldd.top/zsfx/202505-807.html
评论列表(4条)
我是李义号的签约作者“一吃就胖小小翠”!
希望本篇文章《伊朗的疫情是什么(伊朗有疫情吗?)》能对你有所帮助!
本站[李义号]内容主要涵盖:国足,欧洲杯,世界杯,篮球,欧冠,亚冠,英超,足球,综合体育
本文概览:新冠疫情的英文是什么? 1、新冠疫情的英文翻译是COVID-19 pandemic。疫情指的是在某个时间段内,某种疾病在一个地区大规模爆...